Метаязык двух слов
«Да, но» — собеседник пытается избежать страха, вызванного имитацией согласия. При этом «но», является отрицательным союзом, т. е. отрицает все, что было сказано до него. На вопрос «Как тебе моя прическа?» следует ответ «У тебя красивая прическа, шикарные длинные волосы, но я бы сделал их чуть короче.» Равнозначно ответу типа «Я бы сделал их чуть короче.» Звучит прямо? Правильно, поэтому в большинстве случаев повседневной жизни мы пользуемся предисловием. Это правильно, это делает речь более насыщенной и менее резкой и грубой. НО! (понял к чему это, но?:)) Знания предыдущего абзаца помогут тебе при общении. Ты точно будешь знать, что хотел сказать тебе собеседник и с легкостью пропустишь вступительную пыль мимо ушей. Ты поймешь его реальные мысли по поводу той или иной проблемы.
«Со всем моим уважением» или «С уважением». В переводе на русский — «Ну и бред». Выражения ясно дают понять, что собеседник совершенно вас не уважает. Пример: «Конечно сэр, но со всем моим к вам уважением, я не могу это сделать именно таким образом» и перевод «Ну и бред, ты сам вообще понимаешь о чем ты меня щас попросил?»
«Поверь мне» — еще одно метавыражение. В повседневной жизни достаточно распространено, особенно среди менеджеров по продажам различной лабуды. Приходишь ты в магазин, спрашиваешь зимнюю резину фирмы «Пофиг-лёд». А он тебе в ответ «К сожалению, сейчас на складе данная марка отсутствует, но поверьте мне, фирма „Привет-кювет“ не чуть не хуже вашей, а цена практически такая же». И ты повелся, а не стоило. Вобщем, как только слышишь нечто похожее на «поверь мне», «я тебя не обману», «ну не стану же я врать!», или как в одном известном фильме «Что вы, что вы, мы — русские друг друга не обманываем…» сразу же знай, тебе втюхают такую фигню, что потом еще долго будешь вспоминать и плеваться.
«Конечно» или «Разумеется» — данные выражения в основном используются для принуждения собеседника согласиться с твоей точкой зрения, а так же чтобы вызвать притворство слушателя, т. е. ту реакцию, которой ты ожидаешь. «Конечно, я рассчитываю получить дополнительную скидку, иначе я бы не покупал такое количество товара»
Всего различают три смысловых значения: сарказм, вежливость и пускание пыли в глаза.
Сарказм: «Ты что, с ума спятил, задавать мне подобный вопрос?!» или по простому «Ага, конечно, разбегусь и прыгну…»
Вежливость: «Я знаю, что ты достаточно образованный, чтобы все это знать, но я все же скажу.»
Пускание пыли: «Я и так знаю все, что мне нужно знать!»

Последние комментарии: